کپی رایتینگ کارت پارک

کپی رایتینگ یه تابلوِ تابلو … ;)

تابلوهایی که در سطح شهر یا مکان های مختلف نصب میشن قراره مفهومی رو برسونن ، این مفهوم فقط از طریق نوشته ها منتقل نمیشه ، بلکه طراحی و شکل ظاهری هم تاثیر زیادی در انتقال این مفهوم دارن

تابلویی که برای این مطلب انتخاب کردم خیلی تابلوه 😉 …
منظورم اینه که زیاد این تابلو رو دیدید ، مخصوصا اگر ساکن تهران و شهرهای بزرگ باشین که مشکل کمبود جای پارک بیداد می کنه . یکبار با دقت به این تابلو نگاه کنید ، و حتما اینکار رو با تابلو واقعی کارت پارک که کنار خیابون هم هست انجام بدین ، اولین تصویری که جلب توجه می کنه علامت پارک ممنوع و بعد از اون کارت پارک و ایام تعطیله و بعد از اون ساعت ۸ الی ۲۲ است .

منظور ؟

منظورم اینه که کادر سفید بیانگر چیه ؟ بیانگر توضیح پارک ممنوعه یا بیانگر حالت های استثناء برای ممنوعیت پارکه ، واضح تر بگم ، جنس نوشته ی “کارت پارک و ایام تعطیل” و “ساعت ۸ الی ۲۲” یکی است ؟ قطعا خیر ! اولی استثنا ها رو برای پارک ممنوع بودن میگه و دومی توضیح ساعت پارک ممنوع است ! پس چطور این ۲ نوشته با یک ساختار به مخاطب اطلاع رسانی میشه ؟ از طرفی عبارت به استثناء دارندگان بیرون از کادر نوشته شده و در این موارد بصورت ناخودآگاه واژه دارندگان برای هر دو عبارت داخل کادر سفید در نظر گرفته میشه ، یعنی : دارندگان کارت پارک و دارندگان ایام تعطیل

طراحی پیام و رسوندن مفهوم درست ، باعث ایجاد شدن احساس ، یا شکل گیری حس در مخاطب میشه ، و در نهایت مفهومه که منتقل میشه .

دوباره به تابلو نگاه کنید ، دارندگان کارت پارک مجاز به پارک هستند ، من کارت پارک دارم ، اما کارت پارک توی داشبورد ماشینه  ، پس جریمه نمیشم و مجاز به پارک هستم ؟  ، پس بهتره این تابلوِ تابلو چطور نوشته بشه ؟

بهتره بعد از علامت پارک ممنوع  تکلیف با پارک ممنوع مشخص بشه ، یعنی این تابلو چه روز و ساعت هایی معنی پارک ممنوع میده ، پس میشه ساعت ۸ الی ۲۲ ایام غیر تعطیل ، و بعد مجاز برای ارائه دهندگان کارت پارک ، یعنی کارت پارک و به هر طریقی داری باید ارائه بدی ، این ارائه یعنی پشت شیشه گذاشتن ، نشون دادن یا هر طریق دیگه ای 

این عکس رو هم بعنوان جایگزین پیشنهادی درست کردم ، البته جای کار خیلی بیشتری روی متن و طراحی داره ، بعبارتی هم باید کپی رایتینگ اون پخته تر شه و هم طراحی ارتباطی تابلو بهتر شه .

کپی رایتینگ تابلو کارت پارک

 

پاسخ دادن:

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد

فوتر سایت

نوارکناری لغزنده

درباره من

درباره من

وقتی محتوایی به مخاطب ارائه میشه، تصمیم میگیره با شما خداحافظی (Goodbye) کنه یا اینکه خریدار (GoodBuy) محتوای شما باشه، یک کلمه رو به ارزش کلمه قبل خریداری کنه و تا پایان محتوا همراه شما باشه، یا … به نظر من ارائه محتوا و کپی رایتینگ تفاوت ۲ واژه Goodbye و GoodBuy است.

شبکه های اجتماعی